25+ Languages Available

Translated Demand Letters that Get Responses

Communicate clearly, respectfully, and compliantly in 25+ languages—while keeping zero out-of-pocket legal costs unless explicitly pre-approved.

Higher Reach & Clarity

Letters arrive in the recipient's preferred or most likely language, reducing confusion and dispute risk.

Attorney-Reviewed Language

Demand templates are vetted for tone and compliance; localized, not merely translated.

Dispute-Ready

Built-in disclosures and validation rights to reduce friction and escalations.

Cost Control

No out-of-pocket legal expenses are incurred unless expressly pre-approved and submitted in writing.

How It Works

A systematic, compliance-first approach to multilingual demand letters

1

Language Detection & Selection

We infer most-likely language from consumer data (name, geography, prior comms) and validate where possible.

2

Compliance-First Drafting

Core English template mapped to jurisdiction-specific and FDCPA disclosure language.

3

Professional Translation & Localization

Native-level translators adapt tone, idioms, and legal phrasing to avoid misinterpretation.

4

Quality & Legal Review

Dual review (translator + attorney-vetted language bank). Versioning with change logs.

5

Delivery & Tracking

Print + mail, digital delivery where permissible, and event tracking (sent, delivered, responded).

6

Response Handling

Bilingual agents or certified interpreters route inbound calls/emails to the right workflow.

Supported Languages

Professional translation available in 25+ languages with additional languages available upon request

Spanish (LatAm/Spain)
Portuguese (BR)
French
Vietnamese
Chinese (Simplified/Traditional)
Korean
Russian
Arabic
Hindi
Tagalog
German
Italian
Polish
Ukrainian
Others available on request

Note: For languages requiring right-to-left or non-Latin scripts, our templates are RTL-aware and font-optimized.

Sample Letter Copy

See how our professional translations maintain compliance while ensuring clarity

English Version

Opening Paragraph:

"We are contacting you regarding the outstanding balance of $[Amount] on your account with [Client]. Please remit payment in full within 14 days or contact us to arrange a resolution. If you dispute this debt, notify us in writing within 30 days of receiving this letter so we can provide validation."

Validation Rights:

"You have the right to dispute this debt and request the name and address of the original creditor. We will cease collection until we provide verification."

Spanish Version

Párrafo de Apertura:

"Nos comunicamos con usted con respecto al saldo pendiente de $[Monto] en su cuenta con [Cliente]. Le pedimos que realice el pago total dentro de 14 días o se comunique con nosotros para acordar una solución. Si usted disputa esta deuda, notifíquenos por escrito dentro de los 30 días de recibir esta carta para que podamos proporcionarle la verificación correspondiente."

Derechos de Validación:

"Usted tiene derecho a disputar esta deuda y solicitar el nombre y la dirección del acreedor original. Suspenderemos la gestión de cobro hasta que le proporcionemos la verificación."

Proven Results

Data-backed performance improvements with localized demand letters

+22-45%

Response Rate Lift

Where localized letters are used (internal benchmarks; varies by portfolio)

Lower

Dispute Rates

Clearer disclosures reduce misunderstandings and back-and-forth

10 Days

Faster Resolutions

More inbound contacts within the first 10 business days

Benchmarks available upon request by portfolio type.

Transparent Pricing

Per-Letter Model

Flat rate per language + print/mail pass-through

Volume Tiers

Discounts at 500+/mo and 2,000+/mo

Legal Escalation

$0 out-of-pocket unless pre-approved in writing

Frequently Asked Questions

Do you use machine translation?

We use professional translators and attorney-vetted language banks. MT may assist, but every letter is human-reviewed.

What if the recipient prefers English?

We include a short English notice with instructions to request English only.

Will I be charged legal fees automatically?

No. There are no out-of-pocket legal expenses unless you pre-approve them in writing.

Can you send a 14-day final demand?

Yes. We support standard dunning and final demand sequences, localized to the target language.

Ready to see a translated letter for your portfolio?

Contact us to learn more about our multilingual collection services